-
1 sich kirchlich trauen lassen
casarse por la iglesia -
2 sich kirchlich trauen lassen
мест.церк. венчаться, обвенчаться (в церкви), повенчатьсяУниверсальный немецко-русский словарь > sich kirchlich trauen lassen
-
3 sich trauen lassen
мест.общ. жениться, (kirchlich) венчаться -
4 trauen
trauen I. sw.V. hb tr.V. венчавам, бракосъчетавам; itr.V. вярвам (jmdm./etw. (Dat) някому, в нещо), имам доверие (в някого, в нещо); Sich kirchlich trauen lassen Сключвам църковен брак; seinen Versprechungen nicht trauen не вярвам на обещанието му; umg ich traute meinen Augen ( Ohren) nicht не повярвах на очите (ушите) си. II. sich sw.V. hb осмелявам се, дръзвам; sich nicht ins Wasser trauen не се решавам да нагазя във водата; sich nicht trauen, etw. zu machen не се решавам да направя нещо.* * *itr (D) имам вяра (в нкг), вярвам, уповавам се, ich traute kaum meinen Angen едва вярвах на очите си; iсh traue auf sein Wort уповавам се на думите му; der Sache ist nicht zu = тази работа е съмнителна; tr венчавам, регистрирам брак; r осмелявам се, престрашавам се; er traute sich nicht ins Zimmer той нямаше смелост да влезе в стаята. -
5 kirchlich
kirchlich adj kiliseyle ilgili, ruhani;sich kirchlich trauen lassen, kirchlich heiraten kilise nikâhıyla evlenmek -
6 kirchlich
kilise (ile ilgili); ( kirchenrechtlich) kilise hukuku (ile ilgili)sich \kirchlich trauen lassen kilise nikâhı ile evlenmek -
7 kirchlich
'kirchlich církevní;kirchliche Trauung f církevní sňatek m;sich kirchlich trauen lassen mít svatbu v kostele -
8 kirchlich
I Adj. church... (auch Trauung etc.); (Gesetz, Bau etc.) ecclesiastical; (Geistliche betreffend) clerical; (kirchlich gesinnt) religious, devoutII Adv.: sich kirchlich trauen lassen have a church wedding; kirchlich begraben werden have a church funeral* * *ecclesiastical; clerical; churchly; ecclesiastic* * *kịrch|lich ['kIrçlɪç]1. adjchurch attr; Zustimmung, Missbilligung by the church; Amt church attr, ecclesiastical; Gebot, Gericht ecclesiastical; Musik church attr, sacred, religious; Feiertag church attr, religious; Land, Mensch religious, devout; Recht canon2. advsich kirchlich trauen lassen — to get married in church, to have a church wedding
* * *1) (of the church or clergy.) ecclesiastical2) (of the church or clergy.) ecclesiastic* * *kirch·lich[ˈkɪrçlɪç]ein \kirchlicher Dispens an ecclesiastical dispensation, a dispensation from the churchein \kirchlicher Feiertag a religious holidayauf \kirchliche Missbilligung treffen to meet with ecclesiastical disapproval [or the disapproval of the churchein \kirchliches Begräbnis a church burialII. adv\kirchlich bestattet werden to have a church funeral [or Christian burial]sich akk \kirchlich trauen lassen, \kirchlich heiraten to get married in church [or have a church wedding]* * *1.Adjektiv ecclesiastical; Church attrib.; ecclesiastical <law, building>; religious, church < festival>; church attrib. <wedding, funeral>2.kirchlich getraut/begraben werden — have a church wedding or be married in church/have a church funeral
* * *A. adj church … (auch Trauung etc); (Gesetz, Bau etc) ecclesiastical; (Geistliche betreffend) clerical; (kirchlich gesinnt) religious, devoutB. adv:sich kirchlich trauen lassen have a church wedding;kirchlich begraben werden have a church funeral* * *1.Adjektiv ecclesiastical; Church attrib.; ecclesiastical <law, building>; religious, church < festival>; church attrib. <wedding, funeral>2.kirchlich getraut/begraben werden — have a church wedding or be married in church/have a church funeral
* * *adj.clerical adj.ecclesiastical adj. adv.churchly adv.ecclesiastically adv. -
9 kirchlich
'kɪrçlɪçadjeclesiástico, de la iglesiaeclesiástico; (kirchenrechtlich) canónico; sich kirchlich trauen lassen casarse por la iglesiaAdjektivkirchliche Schule [für Mädchen] colegio de monjas[für Jungs] colegio de curas————————Adverb -
10 trauen
I 1. vi Dверить, доверять (кому/чему-л.)2. vi Dупотр. в сочетанияхII vtsich trauen zu + inf — осмеливаться, решаться, рисковать (делать что-л.)
1) венчать2) регистрировать (чей-л.) бракsich standesamtlich trauen lassen — зарегистрировать (свой) брак [расписаться разг. ] (в) загсе
-
11 kirchlich
ein \kirchlicher Dispens an ecclesiastical dispensation, a dispensation from the church;ein \kirchlicher Feiertag a religious holiday;auf \kirchliche Missbilligung treffen to meet with ecclesiastical disapproval [or the disapproval of the church];ein \kirchliches Begräbnis a church burial\kirchlich bestattet werden to have a church funeral [or Christian burial];sich \kirchlich trauen lassen/\kirchlich heiraten to get married in church [or have a church wedding] -
12 trauen
I v/i (jemandem oder einer Sache) trust; ich traute meinen Ohren / Augen nicht I couldn’t believe my ears / eyes; ich trau der Sache nicht I’m not quite easy in my mind, Am. something about this bothers me; stärker: I don’t like the look of it; trau, schau, wem you can’t just trust people, look before you leap, appearances can be deceptive; dem Glück ist nicht zu trauen fortune is fickle, Lady Luck is a fickle jade; Frieden 4, Weg 2II v/t: sich etw. trauen (wagen) have the courage to do s.th., dare (to) do s.th.; er traut sich was! he’s got a nerveIII v/refl: sich trauen, etw. zu tun dare (to) do s.th.; ich traue mich nicht nach Hause I daren’t (Am. I don’t dare to) go home, I’m scared to go home; sich ( nicht) aus dem Haus trauen be frightened to leave the house, not venture out of the house; er traut sich nicht ins Wasser he’s scared of the water ( oder to go in); ich möchte schon, aber ich traue mich nicht I’d like ( stärker: love) to, but I daren’t (Am. don’t dare); auch: I’d like ( stärker: love) to, but I haven’t got the nerve; du traust dich nur nicht! you’re just scared; du traust dich ja doch nicht! you wouldn’t dare!, you don’t have the nerve!—v/t1. sich trauen lassen get married, marry; sich kirchlich / standesamtlich trauen lassen get married in church / at a registry office (Am. etwa in a civil ceremony oder by a justice of the peace)2. (die Zeremonie durchführen) marry; Pater Mair hat schon meine Eltern getraut Father Mair married my parents (in their time)* * *sich trauento dare* * *trau|en ['trauən]1. vi +datto trustnicht tráúen — to be wary of sth
ich traute meinen Augen/Ohren nicht — I couldn't believe my eyes/ears
ich traue dem Frieden nicht — (I think) there must be something afoot, it's too good to be true
See:→ Weg2. vrto daretráúen, etw zu tun — to dare (to) do sth
ich trau mich nicht — I daren't, I dare not
sich auf die Straße/nach Hause/zum Chef tráúen — to dare to go out/home/to one's boss
3. vtto marrysich standesamtlich/kirchlich tráúen lassen — to get married in a registry office (Brit) or in a civil ceremony/in church
* * *((of a clergyman etc) to perform the ceremony of marriage between (two people): The priest married them.) marry* * *trau·en1[ˈtrauən]vt▪ jdn \trauen to marry sb, to join sb in marriagetrau·en2[ˈtrauən]I. vi1. (vertrauen)▪ jdm \trauen to trust sbII. vrer traute sich nicht, das zu tun he didn't have the courage to do that* * *1.intransitives Verb2.jemandem/einer Sache trauen — trust somebody/something; s. auch Auge 1)
reflexives Verb daredu traust dich ja nicht! — you haven't the courage or nerve
3.sich irgendwohin trauen — dare [to] go somewhere
* * *trauen1A. v/i (jemandem oder einer Sache) trust;ich traute meinen Ohren/Augen nicht I couldn’t believe my ears/eyes;ich trau der Sache nicht I’m not quite easy in my mind, US something about this bothers me; stärker: I don’t like the look of it;trau, schau, wem you can’t just trust people, look before you leap, appearances can be deceptive;B. v/t:sich etwas trauen (wagen) have the courage to do sth, dare (to) do sth;er traut sich was! he’s got a nerveC. v/r:sich trauen, etwas zu tun dare (to) do sth;ich traue mich nicht nach Hause I daren’t (US I don’t dare to) go home, I’m scared to go home;sich (nicht) aus dem Haus trauen be frightened to leave the house, not venture out of the house;er traut sich nicht ins Wasser he’s scared of the water ( oder to go in);ich möchte schon, aber ich traue mich nicht I’d like ( stärker: love) to, but I daren’t (US don’t dare); auch: I’d like ( stärker: love) to, but I haven’t got the nerve;du traust dich nur nicht! you’re just scared;du traust dich ja doch nicht! you wouldn’t dare!, you don’t have the nerve!trauen2 v/t1.sich trauen get married, marry;sich kirchlich/standesamtlich trauen get married in church/at a registry office (US etwa in a civil ceremony oder by a justice of the peace)2. (die Zeremonie durchführen) marry;Pater Mair hat schon meine Eltern getraut Father Mair married my parents (in their time)* * *1.intransitives Verb2.jemandem/einer Sache trauen — trust somebody/something; s. auch Auge 1)
reflexives Verb daredu traust dich ja nicht! — you haven't the courage or nerve
3.sich irgendwohin trauen — dare [to] go somewhere
* * *(jemandem, einer Sache) v.to trust v. v.to get married expr.to marry v. -
13 trauen
1) Vertrauen schenken ве́рить по-, доверя́ть. seit dieser Zeit traut er niemandem mehr с тех пор он бо́льше никому́ не ве́рит. jds. Worten nicht recht trauen не совсе́м ве́рить <не ве́рить по́лностью> чьим-н. слова́м | seinen Augen [Ohren] nicht trauen глаза́м [уша́м] (свои́м) не (по)ве́рить. der Sache < dem (Land)frieden> nicht recht < nicht so ganz> trauen не сли́шком(-то) <не о́чень(-то)> ве́рить <доверя́ть> э́тому. jdm. nicht über den Weg < um die Ecke> trauen не пита́ть к кому́-н. ни мале́йшего дове́рия, не доверя́ть кому́-н. ни на йо́ту < грош>. trau, schau wem! доверя́й, да знай кому́ <да не вся́кому>!2) sich trauen mit zu + Inf: wagen рискова́ть рискну́ть <осме́ливаться осме́литься, реша́ться реши́ться> mit Inf. sich nicht trauen mit zu + Inf боя́ться по- <не рискова́ть/-, не осме́ливаться /-, не реша́ться /-> mit Inf. du traust dich < dir> nur nicht! anstachelnde Aufforderung ты про́сто не рискнёшь <осме́лишься> (сде́лать э́то)! sich in etw. [aus etw.] trauen gehen рискова́ть /- <осме́ливаться/-, реша́ться/-> входи́ть войти́ во что-н. [выходи́ть/вы́йти из чего́-н.]. sich nicht in etw. [aus etw.] trauen боя́ться <не рискова́ть/-, не осме́ливаться /-, не реша́ться> входи́ть/- во что-н. [выходи́ть/- из чего́-н.]. sich jdm. nicht unter die Augen trauen / sich nicht trauen, jdm. unter die Augen zu treten < vor die Augen zu kommen> не осме́ливаться /- <не реша́ться/-, боя́ться> показа́ться кому́-н. на глаза́3) jdn. Eheschließung vollziehen a) standesamtlich регистри́ровать за- чей-н. брак. umg регистри́ровать /- кого́-н. sich trauen lassen регистри́ровать /- (свой) брак [umg регистри́роваться/- <распи́сываться/-писа́ться >] в за́гсе b) kirchlich венча́ть об-, по- кого́-н. sich trauen lassen венча́ться об-, по- (в це́ркви) -
14 обвенчаться
-
15 обвенчаться
обвенчаться sich (kirchlich) trauen lassen*
См. также в других словарях:
trauen — V. (Grundstufe) jmdm. sein Vertrauen schenken Synonym: vertrauen Beispiele: Sie traut ihm nicht. Seit diesem Vorfall traut er niemandem mehr. trauen V. (Aufbaustufe) ein Paar in einer Zeremonie ehelich verbinden Synonym: vermählen (geh.)… … Extremes Deutsch
kirchlich — kirchengeistlich; geistlich; klerikal * * * kirch|lich [ kɪrçlɪç] <Adj.>: die Kirche (3, 4) betreffend, der ↑ Kirche (3, 4) gehörend, nach den Formen, Vorschriften der ↑ Kirche (3, 4): eine kirchliche Einrichtung; sich kirchlich trauen… … Universal-Lexikon
trauen — zum Mann nehmen; heiraten; sich das Ja Wort geben (umgangssprachlich); vermählen; Hochzeit machen (umgangssprachlich); ehelichen; zur Frau nehmen; auf schmalem Grat wandern; … Universal-Lexikon
trauen — trau·en1; traute, hat getraut; [Vi] jemandem / etwas trauen sicher sein, dass jemand nichts Falsches, Böses tut oder dass etwas keinen Nachteil enthält: Ich traue seinen Versprechungen nicht || ID seinen Augen / Ohren nicht trauen gespr; kaum… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Der Engel schwieg — ist ein Roman von Heinrich Böll, der – 1949/50 geschrieben[1] – 1992 in Köln zum 75. Geburtstag des Autors postum erschien. Von einer großen Liebe wird erzählt. Der Kriegsheimkehrer Hans Schnitzler findet Regina Unger. Karitas ist das zweite… … Deutsch Wikipedia
Traualtar — Trau|al|tar 〈m. 1u〉 Altar, vor dem der Geistliche die Trauung vollzieht ● vor den Traualtar treten, jmdn. zum Traualtar führen heiraten * * * Trau|al|tar, der: meist in den Wendungen [mit jmdm.] vor den T. treten (geh.; sich [mit jmdm.] kirchlich … Universal-Lexikon
Hochzeitsfeier — Hochzeitspaar im Standesamt Hochzeitsfeier (auch Heirat, Trauung oder einfach nur Hochzeit genannt) beschreibt heute die Ausdrucksformen des Feierns anlässlich der Schließung einer Ehe oder eingetragenen Partnerschaft. In vielen Kulturen… … Deutsch Wikipedia
Trauung — (Copulation, in der Römisch Katholischen Kirche Eheliche Einsegnung [Benedictio conjugum], in der Griechischen Kirche Stephanosis [d.i. Krönung] wegen des Symbols des Brautkranzes genannt), die feierliche Bestätigung einer zwischen zwei Verlobten … Pierer's Universal-Lexikon
In Acht und Bann — ist eine Komödie in einem Akt von Christoph Hein, die am 29. April 1999 im Deutschen Nationaltheater Weimar unter der Regie von Katja Paryla uraufgeführt wurde.[1] Der Text erschien im selben Jahr innerhalb der Sammlung „Christoph Hein. Stücke“… … Deutsch Wikipedia
Ständische Adelsmatrikel des Herzogtums Krain von 1824 — Die Ständische Adelsmatrikel des Herzogtums Krain ist ein Adelsrechtliches aus dem Kaisertum Österreich nach dem Wiener Kongress. Als Adelsmatrikel des wiederhergestellten des Herzogtums Krain ist sie als ein wichtiges Zeitdokument nach der… … Deutsch Wikipedia
Wangeroge — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia